AMERICAN IDIOM (IT’S A RIP OFF!)
When Randy brought that book to me and said, “There you go! You owe me $50!” I said, “That’s a rip off! That book isn’t nearly worth 50 bucks!”
Quando Randy trouxe aquele livro para mim e disse: "Aí está ! Você me deve US $ 50! ", Eu disse: "Isso é um roubo! Esse livro não vale nem /próximo de 50 dólares! "
In today’s society, we have to be very careful because many things are false representations and turn out to be a real rip off!
Na sociedade de hoje, nós temos que ter muito cuidado, porque muitas coisas são representações falsas e acabam sendo uma verdadeira enganaçāo!
I trusted my friend when she offered to sell me her house. I soon found out that she was just trying to rip me off. I’ll know better next time.
Confiei na minha amiga quando ela se ofereceu para me vender sua casa. Logo descobri que ela estava apenas tentando me enganar/explorar. Eu ficarei esperta /vou me lembrar da próxima vez.
ENGLISH/PORTUGUESE VOCABULARY:
It’s a rip off: É um roubo/É Uma enganaçāo/Uma fraude.