AMERICAN IDIOMS/EXPRESSIONS (TO STICK OUT LIKE A SORE THUMB)
Joe is much taller and stronger than the other boys his age in school. He sticks out like a sore thumb among his classmates. -
Joe é muito mais alto e mais forte do que os outros meninos de sua idade na escola. Ele se destoa bastante entre seus colegas de classe.
Margaret is beyond a shadow of a doubt the most talented actress in the cast. She sticks out like a sore thumb while performing on stage.
Margareth é sem sombra de dúvida a atriz mais talentosa do elenco. Ela se destaca significantemente durante sua performance no palco.
I thought you had told me you'd rather keep a low profile. Well, dressing all in pink from head to toe will certainly produce the opposite result. It'll make you stick out like a sore thumb at the party.
Achei que você tivesse me dito que preferia manter a discrição. Bem, vestida toda de rosa dos pés à cabeça certamente vai produzir o efeito contrário. Vai te fazer destoar demais na festa.
ENGLISH/PORTUGUESE VOCABULARY
To stick out like a sore thumb - Se destacar/destoar bastante em meio a outras pessoas, seja pela aparência, seja pelo comportamento.