SILENT LETTERS (SUBTLE, THUMB)
The small child was not very subtle at all when she looked at her mother, put her thumb in her mouth, and began to suck.
A criança pequena não foi muito sutil quando olhou para a mãe, colocou o polegar na boca e começou a chupar.
She knew that since she was a “big girl,“ her mother wouldn’t approve of her using her thumb like this. Perhaps she should have tried to be more subtle.
Ela sabia que, por ser uma "menina crescida", sua mãe não aprovaria que ela usasse o polegar dessa forma. Talvez ela devesse ter tentado ser mais sutil.
Her mother told her straightforward that it was time to stop sucking her thumb. She wasn’t subtle nor kind about it and left the child crying in shame.
A mãe disse-lhe francamente que era hora de parar de chupar o dedo. Ela não foi sutil nem gentil e deixou a criança chorando de vergonha.
ENGLISH/PORTUGUESE VOCABULARY:
SUBTLE: sútil
THUMB: polegar